Sunday, August 04, 2013

Unbelievable :( :( :(

It isn't every Shabbat/Sabbath morning that one walks into synagogue and encounters police officers.  The bad news--in the middle of the night on Shabbat, someone got into our Holy Ark/Aron Kodesh (a "bookshelf" with doors, in which the Torah scrolls are stored for reading during services) and stole several silver yads/pointers and decorative breastplates worth thousands of dollars.  (The chief Shabbos Goy/custodian, an employee of our shul for roughly two decades, must have had a heart attack when he unlocked the Ark doors and saw that the items were missing.)  The good news--the thief was caught on a security camera and was arrested before the Shabbat morning services had even ended, and the silver items were insured.  Still, it's pretty unnerving to know that our shul was ripped off, all the more so since the thief is someone whom the congregants know.


Anonymous Anonymous said...

shabbos goy isn't translated as custodian. It's a separate function, and, quite frankly, is a bit of an offensive term these days. Why not just call him the custodian?

Mon Aug 05, 08:09:00 AM 2013  
Blogger Shira Salamone said...

Sorry for any offense--certainly not intended. Those of our non-Jewish maintenance employees who work on Shabbat or Yom Tov all do double duty.

Tue Aug 06, 08:36:00 AM 2013  
Anonymous Anonymous said...

Shabbat/Shabbos Goy is a Hebrew Term for a gentile that serves a Jew in that capacity, it's not an inherently offensive term, IN HEBREW.

However, since in English, Goy has entered the vernacular as a derogatory term for gentile, it's best to be avoided in English.

We had a Coffee and Learn group that met at a nearby Starbucks, and we were learning some of a halachot (Jewish Laws) regarding the issue, and did need to chastise someone not to use that term. We were talking in English, and to anyone around us, the switch to Hebrew for the word "goy" and goy only was about as polite as a bunch of white people talking about "Negros" - a technically correct and archaic term for blacks, or worse saying "Nigger" which is purely derogatory, but has a serious negative connotation and best not used in public discussions in English.

Gentile is non-offensive and the English translation for "Goy." If you are speaking/writing in English, gentile is a much preferred term.

Wed Aug 07, 10:10:00 AM 2013  
Blogger Shira Salamone said...

Point taken. "Shabbos Gentile" sounds weird to my ears, but I'll try using the term "non-Jewish Shabbos Assistant" in the future.

Wed Aug 07, 11:02:00 AM 2013  
Blogger The Physicist said...

I continue to maintain that if a religion has strictures so incompatible with everyday life that it requires that a person or group go out of their way to find someone not bound by the rules so they can implicitly break them, there is a problem that needs to be addressed.

Wed Aug 07, 04:46:00 PM 2013  

Post a Comment

<< Home

<< List
Jewish Bloggers
Join >>